Caso práctico: Técnicas de decodificación lingüística

En la pasada entrada, hemos intentado explicar lo que es la decodificación lingüística. Una semana después, haremos un caso práctico buscando introducir estas técnicas para pasar de un artículo científico con una jerga muy específica a una entrada en este blog que la mayoría de la población pueda entender. El artículo científico titula así: "Actualización de la distribución geográfica de los lepidópteros ropáloceros de La Rioja" En este trabajo se presentan los datos de distribución geográfica conocidos, de diciembre del año 2000 de las mariposas ropalóceros riojanas. Este grupo de mariposas es uno de los más estudiados en todo el mundo, ya que incluyen unas 14000 especies. En la revista ZUBIA número 6, publicado en 1994, se publicó una primera actualización, siendo sus autores Tomás Latasa Asso y Jose María Salazar Fernández Desde la fecha del primer estudio, el autor ha mantenido contactos directos con la Dirección General de Medio Natural del Gobierno de La Rioja, en calidad de Presidente de la Asociación para la Defensa del Medio Ambiente Rural (ADEMAR). Cada campaña ADEMAR ha ido aportando a la Administración las nuevas citas aportadas por las personas que solicitaban los correspondientes permisos de capturas para investigación, siendo el trabajo de actualización de los datos a cargo del autor. El censo de ropalóceros rigjanos asciende a 147 especies, por las 14000 qye hay en todo el mundo. La decodificación lingüística que se utiliza en el artículo, con términos que he tenido que cambiar para que se pueda comprender un poco mejor, no ayuda al lector en absoluto. Además, en esta ocasión, este artículo utiliza muchisímos gráficos, pero estos no hacen otra cosa que generar más dudas en el lector, ya que son muy díficiles de descifrar. Además, a nivel oracional, sería más facil de comprender si las oraciones son claras y breves, con sujeto y predicado, y dentro de un párrafo narrativo. Por último, en el mundo de la comunicación, transmitir el mensaje con una estructura y un léxico correcto, es fundamental para la buena comprensión del lector. Antón Vieites - 4ºD Periodismo

Comentarios

Entradas populares de este blog

Iñaki Cano, otro de los invitados que se han pasado por clase

¿Por qué ha ganando la derecha en Italia y cómo ha reaccionado la prensa?

Álvaro García (17 años) y la importancia de hacer muchas cosas